субота, 27 лютого 2016 р.

100 способів, як легко вивчити англійську мову самостійно


1. Не бійтеся помилитись. Будьте впевненими. Коли люди чують, що ви помиляєтеся, вони тільки можуть виправити вас, що лише на користь вивченню.
2. Оточіть себе англійською мовою. Заглибтеся в англомовне середовище, де є можливість вчитися пасивно. Найкращий спосіб вивчити мову – через розмову.
3. Займайтеся кожен день. Виробіть для себе персональний навчальний план. Встановіть, скільки часу на тиждень ви збираєтеся присвячувати вивченню і дотримуйтеся свого рішення. Нехай це буде стабільна практика вашого життя.
4. Розкажіть вашій родині та друзям про ваш навчальний план. Заручіться їх підтримкою, яка підштовхне вас до навчання, але не дозволяйте їм вас відволікати.
5. Тренуйте 4 основні навички: читання, письмо, говоріння та аудіювання. Всі вони повинні бути розроблені дуже гарно, щоб ви покращили свій рівень.

В чому відмінність між загальною та бізнес-англійською мовою?


Зрозумівши відмінності бізнес-англійської мови від загальної, вам буде легко обрати ту програму, яка принесе вам найбільшу користь.

Отже, для ділової та загальної англійської мови основні компоненти є спільними. А саме: граматика, навичка сприйняття на слух, вміння говорити, писати, читати. Це ж стосується і вимови, і фонетики. Це заспокоює, бо єдиною відмінністю між бізнес та загальною англійською мовою є лексика та певні сталі фрази, які характерні саме для ділового стилю спілкування. Так, при першій зустрічі ділові люди рідко кажуть "Hi!" чи "Hello!". Тут вам доведеться вжити традиційне: "How do you do, Mr Obama!"

Як дарувати і приймати подарунки по-англійськи

Сьогодні ми навчимося дарувати і приймати подарунки по-англійськи. В англійській мові для позначення подарунка існує два слова «present» і «gift». Вони мають однакове значення, але вСьогодні ми навчимося дарувати і приймати подарунки по-англійськи. В англійській мові для позначення подарунка існує два слова «present» і «gift». Вони мають однакове значення, але використовуються по-різному. Наприклад, є словосполучення з «gift»: an anniversary gift, a Mother's Day gift, a Valentine's Day gift і т.д., а є випадки, коли краще використовувати «present»: a Birthday present, a Christmas present, a wedding present.

неділя, 21 лютого 2016 р.

English Idioms - A


зітхнути з полегшенням: зуміти розслабитися, заспокоїтися після якого-небудь напруженого події, випадку
зуміти зробити що-небудь з закритими очима; зуміти зробити що-небудь легко і швидко

English Idioms - B

легка життя; бути легким, простим, зрозумілим (зазвичай у негативному значенні)
нав'язлива ідея (часто вживається у виразі have a bee in one's bonnet about something)

English Idioms - C

(не) те, що подобається, (не) бути за смаком
приклад, який доводить що в поточній ситуації, або який допомагає прояснити що-небудь

English Idioms - D

дні (чогось або когось) полічені
не має великої цінності; дуже поширене, звичне

English Idioms - E

кожен
трудяга, старанний працівник

English Idioms - F

сильно відрізнятися від чого-небудь, не бути схожим на що-небудь
предмет особливої гордості

тримати відповідь; відповідати за свої вчинки, дії
лицем до лиця; особисто
абсолютно чесний, справедливий
заснути
впасти в бруд обличчям; повністю провалитися, потерпіти невдачі
втратити розташування; впасти в очах суспільства; впасти в немилість
захворіти
закохатися в кого-небудь або що-небудь
стати на свої місця; придбати сенс, зробитися зрозумілим
потерпіти невдачу, не виправдати надій, очікувань
роздмухувати полум'я; ускладнювати становище, робити ситуацію більш напруженою
найкращий; поза сумнівів кращий
глибока ніч, пізня ніч
дуже стрімко, швидко
дуже низька ймовірність; ніяких шансів; малоймовірно, навряд чи
почувати себе як вдома; відчувати себе зручно і розслаблено
вільно робити що-небудь, як якщо б на це було дано дозвіл
почувати себе чудово, найкращим чином
почувати себе зовсім іншою людиною, почувати себе освеженным, оновленим
бути схильним до чого-небудь, хотіти зробити що-небудь
почувати себе дуже добре
інтуїтивно відчувати що-небудь, передчувати що-небудь
жаліти кого-небудь
прихований або несподіваний брак або слабкість, наявний у сильного, впливового людини
невелика автомобільна аварія
трохи, мало; нечасто, рідко
однаково, порівну
поспішати швидше зробити що-небудь; намагатися зробити що-небудь швидко
боротися всіма засобами; битися не на життя, а на смерть; битися до останнього
зайняти чиєсь місце, замінити кого-небудь
бути прийнятним, підходящим; бути тим, що треба; задовольняти вимогам
чіплятися до кого-небудь або чого-небудь
мати сміливість або співчуття зробити що-небудь
вистрілити зі зброї
перше і найважливіше
перш за все, по-перше
перше, по-перше, насамперед
що-небудь, що потрібно зробити або про що потрібно подбати насамперед решти
напрошуватись на компліменти, вести себе так, щоб отримати комплімент
вудити рибку в каламутній воді; встряти в тяжку або небезпечну ситуацію з метою отримання вигоди
абсолютно здоровий; у відмінній фізичній формі
оскаженілий, всі себе (від обурення), в люті
1. чітко і ясно, нічого не приховуючи, не приховуючи; прямо, відкрито
2. на повній швидкості, з граничною швидкістю
блошиний ринок; місце, де продаються старі та вживані речі
1. мотлох, непотрібні речі
2. волоцюги, бездомні, жебраки
кидати виклик; піти проти чого-небудь або кого-небудь
ложка дьогтю в бочці меду; неприємна річ, неприємний момент, псує загальне враження
fly off the handle розм.
вийти з себе, розгніватися; "злетіти з котушок"
втекти, втекти, вибратися
бути дуже щасливим, радісним, задоволеним
стати дуже злим, вкрай роздратованим, прийти в сказ, кипіла від злості
наслідувати чиєї-небудь прикладу; повністю слідувати, наслідувати кому-небудь
робити, чинити, як хто-небудь інший; слідувати чиєї-небудь приклад
їжа для роздумів, для роздумів
оплачувати рахунок, платити за що-небудь
за безцінь, майже задарма (зазвичай використовується з дієсловами buy і get)
бути повністю байдужим стосовно чого-небудь
наскільки я можу судити; може бути, напевно (виражає невпевненість)
на краще або гірше, залежно від того, як, з якого боку подивитися на що-небудь
точно, напевно
вираз подиву, гніву, злості
безкоштовно
назавжди, навічно
, наприклад
for kicks розм.
для забави, заради розваги
на мою думку
одного разу, лише один раз; на цей раз
що стосується, що до
заради кого-небудь
на продаж, бути виставленим на продаж
для початку, насамперед
точно, напевно
до того ж
до кращого
даремний, негідний, непотрібний; нудний, нецікавий
хоч убий, як би не старався
поки, на даний час
для розкриття фактів; зробити або сказати що-небудь до відома, за фактом
заради кого-небудь або чого-небудь
назавжди
брудна гра; злочин (вбивство, грабіж); обман
настрій, настрій
велика свобода дій (зазвичай використовується з дієсловами get, have, give)
неорганізоване подія (бій, змагання, конкурс тощо), в якому беруть участь
від сходу до заходу сонця
ходити від одних дверей до іншої
з цього моменту, надалі
надалі, з цього моменту, відтепер
від початку до кінця
з цими, непідробними почуттями; щиро
чесно, щиро
іноді, час від часу
з давніх пір, довгий час
лідер в змаганнях, на виборах
fuddy-duddy розм.
старомодний, консервативна людина (особливо літня людина)
бути в піднесеному настрої, бути жвавим
нести нісенітницю, бути базікою
full of it розм.
що-небудь, повністю складається з нісенітниці, дурниці
дуже добре, повністю
плоть і кров; близький родич