пʼятниця, 5 лютого 2016 р.

Learn together)
Одного разу Заєць (Once a Hare) 
Ведмедя зустрів (Met a Bear).
Він злякався (He Was Scared), 
Не чекав такого (Unprepared).

* * *
Одна велика щур (Rat) 
Знайшла в коморі хліб (a Bread),
Відкрила щур рот (рот),
Але тут включився light (е світло).

* * *
- Милий мені приніс калач, 
Thank you very, very much! 
- Але за "thank you very much"
Я носив вже калач... 

* * *
На One я рибу подсекаю, 
На Two - з річки виймаю, 
На Three я чищу луску,
Щоб пригостити ухою You.

* * *
Коли сиджу я за столом 
Мені хочеться to eat. 
А от коли я наїмся, 
I don't want to sit!

* * *
Ока - глибока річка,
Машина тоне в ній - a car. 
І дивиться зірочка - a star, 
Як тачка впала з мосту.

* * *
Сьогодні свято у дітей!
У children теж він today!

* * *
Крихта, якщо є desire, 
Підійди, запали мій вогонь! 

* * *
З чого починається Motherland? 
З картинки в журналі "Playboy", 
З хлопців чорномазих з Harlem'a 
Що в дитинстві грали з тобою. 

А може вона починається 
З тієї пісні, що співав Kurt Cobain? 
З «Budweiser'а», «Найк» і «Snickers'а», 
І важко зрозуміти, що тут main.

* * *
На столі стоїть пляшка, 
Повна парного milk'а. 
Тато заробив money 
І купив вам з milk'ом bottle.

* * *
Ось летить ракета - rocket 
Від рідного берега. 
Припиняй вчити англійську, 
Більше немає America! 

* * *
Не йдіть дівки заміж 
За Івана Кузина, 
У Івана Кузина 
Credit card поюзана! 

* * *
Поставив лікар 
Діагноз: СНІД. 
- Спасибі, лікар! 
- Don't mention it!

* * *
Скажи редактору раз: "Фі!" -
Не буде гонорару (Fee)

* * *
Сонце сховалося за clowd 
Вийшов горець - D. McLawd 
Буде він to cut and beat, 
Щоб голову зрубати!

* * *
Біля столу сидить Манделла 
На столі горить канделла. 
Як канделла догорить, 
Так Манделла stops to read, 
Так Манделла goes to sleep. 
Soon канделла догорить.

* * *
Tell me, the people, 
Скажіть, люди, 
Чергує хтось, 
Who is on duty?

* * *
У молодички на ставку 
Я запитав: "Wie alt bist du?" 
А вона: "Ах, скільки років? - 
Fierzich стукнуло в обід!"

* * *
Хлопчик в яру знайшов machine-gun 
Більше в селі no people. No one.

* * *
Тато ліг upon the floor, 
В тапки схиливши чоло. 
Не грає, не читає... 
He's not drunk, he is just tired!..

(Журнал "Червона бурда")

Немає коментарів:

Дописати коментар